ผู้ซื้อต้องชำระค่าสินค้าเต็มจำนวนหรือตามยอดรวมสุทธิจริงโดยไม่มีการปรับมูลค่าหรือหักลบมูลค่าภายใน 30 วันนับตั้งแต่วันที่ที่ระบุในใบแจ้งหนี้ ยกเว้นหากไม่มีการระบุเป็นลายลักษณ์อักษรโดยผู้ขาย (อ้างอิงถึงข้อตกลงการชำระค่าสินค้าของผู้ซื้อในใบชำระหนี้) หากผู้ซื้อไม่สามารถชำระค่าสินค้าได้ภายใน 30 วัน ผู้ซื้อต้องชำระค่าธรรมเนียมการชำระค่าสินค้าล่าช้าเป็นจำนวน 1% ของมูลค่าที่ค้างชำระหรือจำนวนสูงสุดที่กฎหมายอนุญาตทุกเดือนให้แก่ผู้ขาย แล้วแต่จำนวนใดที่มีมูลค่าน้อยกว่า
ทุกรายการสั่งสินค้าอยู่ภายใต้ข้อกำหนดเรื่องการยอมรับสินค้าที่เขียนขึ้นโดยตัวแทนที่ได้รับมอบอำนาจจากผู้ขาย ข้อความที่เป็นลายลักษณ์อักษรใดๆที่แสดงถึงการรับรู้คำสั่งสินค้าจะไม่ถือเป็นการยอมรับคำสั่งสินค้าไม่ว่าในกรณีใดๆก็ตาม คำสั่งสินค้าที่ผู้ขายได้รับอาจถูกยกเลิกโดยผู้ซื้อได้โดยได้รับความเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ขายเท่านั้น ในกรณีที่มีการยกเลิกหรือเพิกถอนคำสั่งซื้อด้วยเหตุผลใดๆและโดยที่ไม่จำกัดวิธีแก้ไขเยียวยาอื่นใดที่ผู้ซื้ออาจได้รับผลกระทบจากการยกเลิกหรือเพิกถอนคำสั่งสินค้านั้น ค่าเสียหายที่เกิดจากการยกเลิกสินค้าหรือการนำสินค้ากลับเข้าคลังซึ่งรวมถึงค่าใช้จ่ายต่างๆที่เกิดขึ้นและเป็นไปตามข้อสัญญาที่ทำขึ้นโดยผู้ขาย ต้องถูกจ่ายให้แก่ผู้ขายโดยผู้ซื้อ การสั่งสินค้าพิเศษที่ไม่ได้มีการสั่งเข้าคลังเป็นประจำไม่สามารถยกเลิกและคืนเงินได้
ผู้ขายจะเป็นผู้เลือกบริษัทขนส่งสินค้าและวิธีการและเส้นทางการจัดส่งสินค้า เว้นแต่จะได้มีการระบุเฉพาะเจาะจงโดยผู้ซื้อ ผู้ขายจะ รับผิดชอบใดๆก็ตามเกี่ยวกับความล่าช้าในการขนส่งที่เกิดจากความผิดพลาดอันเนื่องจากสาเหตุที่อยู่เหนือการควบคุมอันสมเหตุสมผลของผู้ขายโดยไม่มีข้อจำกัด ซึ่งรวมถึงภัยธรรมชาติ การละเว้นการปฏิบัติหน้าที่ของผู้ซื้อหรือพลเรือนหรือเจ้าหน้าที่ทหาร เหตุไฟไหม้ การประท้วงหยุดงาน โรคระบาด การควบคุมโรคระบาด น้ำท่วม แผ่นดินไหว เหตุจลาจล สงคราม ความล่าช้าของพาหนะขนย้ายสินค้าหรือการไม่มีแรงงาน วัตถุดิบหรือวัสดุที่จำเป็นสำหรับการขนส่ง ในกรณีที่เกิดความล่าช้าในการขนส่งใดก็ตาม วันที่ส่งสินค้าตามในสัญญาจะถูกยืดออกไปเท่ากับจำนวนเวลาที่สูญเสียไปโดยไม่ถือว่าผู้ขายผิดสัญญา ผู้ขายมีสิทธิปฏิเสธหรือจัดส่งสินค้าล่าช้าอันเนื่องจากผู้ซื้อไม่สามารถจ่ายเงินค่าสินค้าได้ตามที่ผู้ขายกำหนด ไม่ว่าจะเป็นสัญญานี้หรือสัญญาอื่นๆระหว่างผู้ซื้อกับผู้ขาย ผู้ขายมีสิทธิในการจัดส่งสินค้าที่สัญญานี้ครอบคลุมในคราวเดียวหรือจัดแบ่งส่งเป็นงวดๆ ภายในระยะเวลาการจัดส่งที่ระบุในการสั่งซื้อสินค้า
ถ้าไม่มีการแจ้งปฏิเสธภายในระยะเวลาอันสมควรได้แก่ระยะเวลาภายใน 7 วันหลังจากที่ได้รับสินค้า ให้ถือว่าผู้ซื้อยอมรับสินค้าแล้ว การแจ้งปัญหาการส่งสินค้าช้าถือว่าเป็นโมฆะ ยกเว้นมีการแจ้งล่วงหน้าก่อนการรับสินค้าและการรับสินค้าแล้วถือเป็นการสละสิทธิ์การแจ้งปัญหาการส่งสินค้าช้าใดๆก็ตาม การคืนสินค้าไม่สามารถทำได้หากไม่มีการออก “การอนุญาตการคืนสินค้า” (RMA #) สินค้าต้องส่งคืนมาจากสถานที่ที่ออก RMA # โดยอยู่ในสภาพเดิม ผู้ขายจะไม่ยอมรับการส่งคืนสินค้าที่บรรจุในแพคเกจป้องกันไฟฟ้าสถิตที่ถูกเปิดออกแล้ว
ตามกฎหมายควบคุมการค้าส่งออก เราอาจต้องยืนยันผู้ใช้งานสุดท้ายและลักษณะการใช้งานก่อนเริ่มการค้าขายจริง การจำหน่าย การจำหน่ายซ้ำหรือการโอนกรรมสิทธิ์ผลิตภัณฑ์และเทคโนโลยีที่เกี่ยวข้องและการทำเอกสาร ต้องอยู่ภายใต้กฎหมาย ระเบียบและคำสั่งของประเทศญี่ปุ่น และอาจต้องปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบการควบคุมการส่งออกและนำเข้าของประเทศอื่นๆ